MRS SMITH
Of
all our teachers Mrs. Smith was the most fearsome, and she was our only woman
teacher insofar as I recall. She taught French. A handful of the others stand
out in my memory. Mr. Fletcher was a short, fat man with fleshy jowls and dark,
sunken eyes that belied his outward joviality. He wore tweed suits with
waistcoats (tr.: vests) and polka dot ascot ties fluffed out beneath an ample
chin. An inveterate snuff-taker, he kept a silver box of the granular tobacco
in his waistcoat pocket, whence he would dig it out at frequent intervals to take
a pinch between thumb and index finger and give himself a snort in each nostril
in turn. Then he would brush away the remnant dust with a flourish of the
colored handkerchief that always spilled effusively from the breast pocket of
his suit. Once in a while he could offer one of us boys a pinch, which would
inevitably result in an uncontrollable fit of sneezing and great merriment all
around. As best I can remember, Mr. Fletcher was our Latin teacher.
The
unfortunate Mr. Grocer was the butt of all our jokes. He was a tall, lanky,
ungainly man of permanently serious mien and dark, wavy hair that protruded in
an improbable tower over his narrow face. Mr. Grocer did his very best to
please every one, including the unruly students who mocked him mercilessly
behind his back. I always felt a little sorry for him. It was to him that was
assigned the responsibility for the cabinet of supplies, which he handed out
with judicious parsimony from a table at the library door. You had to bring
some proof of need—an empty ink bottle, a heavily used sheet of blotting paper,
a broken compass—before he would provide you with the replacement you needed.
He was also the master who was given the unenviable task of taking us out on
our school walks and herding the strays who fell out of line, whether from
genuine fatigue or contrary rebellion.
Then
there was Mr. Ellis. Did he teach Maths (tr.: Math)? I honestly don’t recall.
Mr. Ellis was a short, lean man, always neatly clad, with thinning grey hair
and a deceptively beguiling smile. I will unfortunately have more to say about
him shortly. And one more… a man whose name I have forgotten, but whom I can
still visualize quite clearly, a man of aristocratic elegance with fine, dark
features and close-cropped, pomaded, salt and pepper hair, a man who
claimed—and it was easy to believe him—to be the exiled Prince of Sark, the
smallest of the Channel Islands that lie between England and France. He seemed
so regal as to be entirely out of place amongst our teaching staff.
We
did, perforce, respect our masters, as we called them—with the possible
exception of poor Mr. Grocer—but we did not fear them as we feared Mrs. Smith. To
us, she seemed so radiantly feminine and beautiful as to seem, in our little
male world, unreal. With generous bosoms and a full body, her womanliness was
at once unmistakable and formidable. She wore scarlet lipstick and dark eye
make-up. She was rumored to have, or to have had, a husband, but he was nowhere
in evidence; nor could we imagine where she lived. Not, certainly, in the
bachelor masters’ quarters, in what must have been a converted stables, a short
walk up the road from the main house. Unimaginable! She existed, for us, only
in the classroom… and of course at the head of the French table in the dining
room.
More of that in a
moment. What everyone knew about Mrs. Smith was that she would tolerate no
nonsense. When she gave an assignment, whether to learn the conjugation of an
irregular verb or a poem by Lafontaine, you would fail to complete that
assignment, and to perfection, at your risk. Her means of enforcement was the
dreaded ruler that she kept close to hand, and used to mercilessly rap the
knuckles of the recalcitrant or the merely lazy. As a result of those
ministrations and the fear that they inspired, French soon became the subject
at which I was most successful. Anything I learned with Mrs. Smith stays with
me to this day. Thanks to her, I can conjugate every French irregular verb; and
I can still recite, by heart, Lafontaine’s
“Le Corbeau et le Renard” (The Crow and the Fox) without a hitch: Maître Corbeau, sur un arbre perché/Tenait
en son bec un fromage./Maître Renard, par l’odeur alleché/Lui tint à peu près
ce language…” And so on. I can recite it to the end. No boasting. (By
comparison, I can remember not a word of the long passages of Julius Caesar I
was required by Mr. Fletcher to commit to emory). In a real sense, I owe at
least one of the professions I later followed—the academic one—to Mrs. Smith; a
good many years later, I would earn a doctorate in Comparative Literature, with
an emphasis in French poetry.
But even my Mrs.
Smith story took a horribly dark turn. (You may skip this part, if you have a
tender stomach…) Mrs. Smith’s French table in the school dining room was a
peculiar purgatory reserved, ironically, for her favored students. When
assigned to her table you were allowed to speak nothing but French, on pain of
earning her withering gaze of disapproval. It happened one day that we were
served a kind of stew for lunch. We were all required to take our turns at
serving, clearing, and helping with the dishes, and on this occasion I was
among those to be served. A dish was placed in front of me and at first taste I
knew there was something wrong. Even for school stew, it tasted horrible. It
tasted, indisputably, of vomit. How to express this adequately in French? I had
no idea. Mrs. Smith had not taught us the words that could be used. “Madame,” I
tried valiantly, “ça sent…” She waved
away my objection. “Mangez,” was all
she said: “mangez!”
As I said, Mrs.
Smith would brook no nonsense and no contradiction to her command. I ate. I ate
because she commanded it and despite that fact that I had never tasted anything
so foul in my entire life. I ate, at her command, down to the last morsel.
What a good boy
was I!
It was only after
lunch that I learned the truth from those who had done the serving. Another boy
had indeed thrown up in his bowl, and some confusion at the serving counter led
to that bowl being delivered to my place at the French table. In part because I
was unable to find the words in French to describe my predicament, in part
because I myself was unaware of the sequence of events that had led to it, and
in part thanks to my fear of Mrs. Smith and her intransigence, I had chosen to
consume the inedible.
No comments:
Post a Comment